创业维艰

(创业维艰, 創業維艱)
chuàng yè wéi jiān
【典故】 开创事业是艰难的。

Chinese idioms dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 創業維艱 — (创业维艰, 創業維艱) chuàng yè wéi jiān 【典故】 开创事业是艰难的。 …   Chinese idioms dictionary

  • 起根儿 — 拼音: qi3 gener (变)qi3 geer 解释: 起初、 根本。 如: “创业维艰, 起根儿尤其要扎实。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 中华人民共和国宪法 — (一九八二年十二月四日第五届全国人民代表大会第五次会议通过) 目 录 序 言 第一章 总 纲 第二章 公民的基本权利和义务 第三章 国家机构 第一节 全国人民代表大会 第二节 中华人民共和国主席 第三节 国务院 第四节 中央军事委员会 第五节 地方各级人民代表大会和地方各 级人民政府 第六节 民族自治地方的自治机关 第七节 人民法院和人民检察院 第四章 国旗、国徽、首都 序 言 中国是世界上历史最悠久的国家之一。 中国各族人民共同创造了光辉灿烂的文化,具有光荣的革命传统。… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 中华人民共和国高等教育法 — 中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第四次会议于1998年8月29日通过,自1999年1月1日起施行。 目录 第一章 总则 第二章 高等教育基本制度 第三章 高等学校的设立 第四章 高等学校的组织和活动 第五章 高等学校教师和其他教育工作者 第六章 高等学校的学生 第七章 高等教育投入和条件保障 第八章 附则 第一章 总则 第一条 为了发展高等教育事业,实施科教兴国战略,促进社会主义物质文明和精神文明建设,根据宪法和教育法,制定本法。 第二条… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 中华人民共和国国防法 — (1997年3月14日第八届全国人民代表大会第五次会议通过1997年3月14日中华人民共和国主席令第八十四号公布 自公布之日起施行) 第一章 总 则 第一条 为了建设和巩固国防,保障社会主义现代化建设的顺利进行,根据宪法,制定本法。 第二条 国家为防备和抵抗侵略,制止武装颠覆,保卫国家的主权、统一、领土完整和安全所进行的军事活动,以及与军事有关的政治、经济、外交、科技、教育等方面的活动,适用本法。 第三条 国防是国家生存与发展的安全保障。… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 中华人民共和国老年人权益保障法 — (1996年8月29日第八届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议通过 1996年8月29日中华人民共和国主席令第七十三号公布 自1996年10月1日起施行) 目 录 第一章 总 则 第二章 家庭赡养与扶养 第三章 社会保障 第四章 参与社会发展 第五章 法律责任 第六章 附 则 第一章 总 则 第一条 为保障老年人合法权益,发展老年事业,弘扬中华民族敬老、养老的美德,根据宪法,制定本法。 第二条 本法所称老年人是指六十周岁以上的公民。 第三条… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • — I fǔ 〈名〉 (1) 对有才德的男子的美称, 多附缀于表字后面 [courtesy name] 维师尚父, 时维鹰扬。 《诗·大雅》 三月, 公及邾仪父盟于眜。 《春秋》 余弟安国平父, 安上纯父。 王安石《游褒禅山记》 (2) 对老年男子的尊称 [old man] 纵江东父老怜而王我, 我何面目见之? 《史记·项羽本纪》 父知之乎?(父: 老先生) 《史记·张释之冯唐列 …   Advanced Chinese dictionary

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.